Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Profil
RBS
▪▪Alle Übersetzungen
•Erbetene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•Liste der Projekte
•Posteingang
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle Übersetzungen
Suchen
Alle Übersetzungen - RBS
Suchen
Herkunftssprache
Zielsprache
Ergebnisse 1 - 10 von ungefähr 10
1
241
Herkunftssprache
Que a força do medo que tenho não me impeça de...
Sou diferente das abelhas, que sugam o néctar de uma flor e depois a deixam para irem em busca de outras flores, sou como o Escaravelho Negro, que se enclausura no seio de uma única rosa e vive nela até que se feche sobre ele; e abafado neste aperto supremo, morre entre os braços da flor que elegeu.
Abgeschlossene Übersetzungen
Che la forza della paura che ho non m’impedisca di…
42
Herkunftssprache
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo...
hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo bendiga.
hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo bendiga.
Abgeschlossene Übersetzungen
parliamo un altro giorno, felice notte, che Dio ti...
Falamos outro dia, boa noite, que Deus...
77
Herkunftssprache
E que minha loucura seja perdoada porque metade...
...E que minha loucura seja perdoada.
Porque metade de mim é amor e a outra metade...
Também.
Abgeschlossene Übersetzungen
E que la mia pazzia sia perdonata perchè metà ...
216
Herkunftssprache
Sou...como as Borboletas. Sofro Metamorfoses....
Sou como as Borboletas.
Sofro Metamorfoses.
Vivo Facetas.
Hoje, sou Mistura,
de Emoção e Razão.
Já fui Pura,
hoje, nem tão Pura.
Tenho um lado Bandido.
Um jeito Atrevido.
A grande Verdade,
é que esta Ambiguidade
tornou-me Segura.
fez de mim Mulher Madura
Abgeschlossene Übersetzungen
sono ...come le farfalle. Soffro la Metamorfosi
288
Herkunftssprache
As pessoas não são como o vento que quando o...
As pessoas não são como o vento que quando o queremos abrimos portas e janelas para recebê-lo e quando decidimos que não o desejamos mais, simplesmente fechamos tudo sem nada dizer. Pessoas não são descartáveis. Pessoas têm sonhos, planos e crenças, mas principalmente PESSOAS TÊM SENTIMENTOS.
Pior que uma voz que fala é o silêncio que cala.
Seja feliz!
Abgeschlossene Übersetzungen
Testo
316
Herkunftssprache
O valor de um homem é proporcional às suas verdades!
“A Vida não é medida pelo número
de velas que você assoprou neste dia...
Mas pelos momentos em que você perdeu o fôlego
...de tanto amar! ...de tanto rir!
...de surpresas! ...de felicidades!!
"O valor das coisas não está no tempo que elas duram, mas na intensidade com que acontecem. Por isso existem momentos inesquecÃveis, coisas inexplicáveis e pessoas incomparáveis como VOCÊ!
Abgeschlossene Übersetzungen
Il valore di un uomo è proporzionale alle sue verità !
1